Freitag, 19. Dezember 2008

Eine posthume Arbeit des Vaters und eine Arbeit der Mutter.

父の遺作と母の作品。



掛け軸の漢字は「楽」
楽しい。楽しむ。という意味です。
「一回きりの人生、楽しく生きよう」という、
父の思いが込められた「書」です。
「楽」
Kanji "gaku" "tanosii"
froh, froh angenehm Musik
happy, glad enjoyable music
[1] sich freuen; zufrieden sein; geniesen.
[2] sich vergnugen; sich amusieren; sich ergotzen.
[3] sich auf etw. freuen; auf etw. hoffen.
[4] sich ausruhen; sich erholen.
[5] reich werden; Wohlstand erwerben.
ein angenehmes Leben fuhren; Freude am Leben haben.
Amusier dich, solange du es noch kannst.





母は何度も大病を患いました。
そして彼女は先月81歳の誕生日を迎えました。
今は何とか病気と付き合いながらも、明るく過ごしています。

Meine Mutter litt oft an einer ernsten Krankheit.
Sie erreichte einen Geburtstag von 81 Jahre altem letzt Monat.
Ihre Krankheit ist jetzt stabil.
Sie verbringt jeden Tag hell.

4 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Hallo Anne!
Wünsche Dir ein " Frohes Fest und ein gutes Neues Jahr".
Viele Grüsse aus Toronto, Canada von
Gisela

charlotte hat gesagt…

Liebe Anne,
zum neuen Jahr wünsche ich Dir alles Gute, vor allem Gesundheit.

LG Charlotte.

Fuchsienrot hat gesagt…

Liebe Anne,
wunderschöne Arbeiten deiner Eltern!
Ich wünsche dir ein gutes, gesundes und glückliches Jahr 2009.
LG
Angelika

Naturwanderer hat gesagt…

Liebe Anne,
gerade habe ich deinen Blog entdeckt mit den hübschen Fotos. Auch ich wünsche dir ein gutes 2009 und das deiner Mutter die hellen Tage erhalten bleiben. Bei uns liegt nur ein wenig Schnee, verzaubert die Landschaft aber trotzdem sehr schön.
Sind eure Winter sehr kalt?
Einen lieben Gruß nach Japan
sendet Edith,
die Naturwanderin